Văn khấn lễ tạ năm mới (lễ hóa vàng ngày mồng 3 hoặc mồng 7 âm lịch)

Nam mô A Di Đà Phật (3 lần)

Kính lạy: .............................

- Hoàng thiên Hậu thổ chư vị Tôn thần.

- Ngài Đương niên, ngài Bản cảnh Thành hoàng, các ngài Thổ địa, Táo quân, Long mạch, Tôn thần.
- Các cụ Tổ khảo, Tổ tỷ, nội ngoại tiên linh

Hôm nay là ngày mồng 3 tháng giêng năm...............

Tín chủ chúng con:

..................................................................................................................................................

Ngụ tại:

..................................................................................................................................................

Thành tâm sửa biện hương hoa phẩm vật phù tửu lễ nghi, cung trần trước án. Kính cẩn thưa trình: tiệc xuân đã mãn, nguyên đán đã qua, nay xin thiêu hóa kim ngân, lễ tạ Tôn thần, rước tiễn tiên linh trở về âm giới. Kính xin: Lưu phúc lưu ân, phù hộ độ trì, dương cơ âm mộ, mọi chỗ tốt lành. Cháu con được chữ bình an, gia đạo hưng long thịnh vượng. Lòng thành kính cẩn, lễ bạc tiến dâng, lượng cả xét xoi, cúi xin chứng giám.

 

View: 8998     Nguồn: www.pupuneko.net (st)         Quay lại


Lời hay ý đẹp

Ở bất cứ đất nước nào mà tài năng và đức hạnh không có sự tiến bộ, tiền bạc sẽ là thần thánh. Người dân hoặc có tiền hoặc khiến người khác tin rằng mình có tiền. Sự giàu sang sẽ là đức hạnh cao quý nhất, nghèo khó là sự xấu xa thấp hèn nhất. Người có tiền sẽ thể hiện điều đó theo mọi cách có thể. Nếu sự phô trương đó không vượt qua tài sản của họ, mọi thứ vẫn ổn. Nhưng nếu sự phô trương đó vượt qua tài sản của họ, họ sẽ hủy diệt chính mình. Trong đất nước ấy, những cơ đồ lớn nhất sẽ biết mất trong nháy mắt. Người không có tiền sẽ tự hủy diệt mình trong nỗ lực tuyệt vọng để che dấu sự nghèo khó. Đó cũng là một sự sung túc: dấu hiệu giàu sang bên ngoài cho số ít, mặt nạ che sự nghèo khó cho số đông, và nguồn tha hóa cho tất cả.


In any country where talent and virtue produce no advancement, money will be the national god. Its inhabitants will either have to possess money or make others believe that they do. Wealth will be the highest virtue, poverty the greatest vice. Those who have money will display it in every imaginable way. If their ostentation does not exceed their fortune, all will be well. But if their ostentation does exceed their fortune they will ruin themselves. In such a country, the greatest fortunes will vanish in the twinkling of an eye. Those who don't have money will ruin themselves with vain efforts to conceal their poverty. That is one kind of affluence: the outward sign of wealth for a small number, the mask of poverty for the majority, and a source of corruption for all.


Denis Diderot

   60 người thích  thích danh ngôn Thích

Liên kết

Từ điển danh ngôn

 

Phật tử Giới Minh 

Tôn giáo và Dân tộc 

Am Thụy Ứng 

Bài mới

Hóa giải thế cửa chính hai nhà đối nhau

Pu Pu - Kal Kally - Bói toán - Hóa giải thế cửa chính hai nhà đối nhauMuốn xóa bỏ thế hai cửa đối nhau cách làm tốt nhất là trên dạ cửa treo 4 chữ “Thiên Quan Tứ Phúc”...

Bể cá cảnh mang ý nghĩa tốt lành

Pu Pu - Kal Kally - Bói toán - Bể cá cảnh mang ý nghĩa tốt lànhBể cá không chỉ giúp ngôi nhà trở nên gần gũi hơn với thiên nhiên mà theo phong thủy, nếu được đặt ở...

Bạn là thiên thần loại nào?

Pu Pu - Kal Kally - Bói toán - Bạn là thiên thần loại nào?Bạn là thiên thần nào? Thiên thần chiến tranh sống vì vinh quang? Thiên thần ánh sáng với trái tim...

Bạn có đủ tự tin không?

Pu Pu - Kal Kally - Bói toán - Bạn có đủ tự tin không?Sự tự tin rất quan trọng trong cuộc sống, dù là đối với công việc hay tình cảm. Hãy làm bài trắc...

© 2010 PuPuNeko.net
Xin ghi rõ nguồn khi phát hành lại thông tin.

© www.pupuneko.net